Clarifying user intent The user shared a Chinese sentence about Giraldi being happy to start for Roma, who aims to win the Europa League. I need to respond appropriately even though they didn't ask a specific question. They might want a rewrite, translation, summary, or more context. I should offer options like translating it to English or even drafting a news article. I’ll provide a quick translation first, then check if they'd like a longer piece or more information.Considering formatting and translation I want to avoid heavy formatting but can use bullets to keep it concise. I'll provide a quick English translation of the user’s sentence and ask what they’d like me to do next. I need to be careful about copyrighted content. The name "Giraldi" is tricky—I don't think it’s a recognizable Roma player based on their current roster. It might even refer to a youth player or someone less known. I should ask if they want a news piece or background info.Requesting additional context I realize I don’t need to dive into exact details about the user’s request. It's clearer to ask for more context, like which match, date, or competition. I want to offer to write a short recap or social media posts while suggesting I can add context about Roma’s Europa League journey and opponents. The user hasn’t asked a specific question yet, so I’ll pose a single, straightforward clarifying question and provide the immediate translation to help.

英文翻译:Giraldi: I’m very happy to start; Roma’s goal is to win the Europa League.
需要我做什么?

- 打磨成一则中文新闻简讯(150–250字)
- 翻成更正式的英文新闻稿
- 社媒文案/标题多版本
- 补充背景(这场比赛/对手/他的位置与表现)
如果有具体比赛或来源,发我一句,我就按你要的风格写好。

